תרגום ספרדית

תרגומם לספרדית של מסמכים רשמיים ושל תעודות חייב להיות מבוצע בידי נוטריון אשר שולט בשפה זו על בוריה, וזאת, ללא הבדל בין אם הוא זה אשר מבצע את התרגום לספרדית בעצמו, או שהוא איש המקצוע הנדרש לאישור התרגום שבוצע בידי מתרגם מקצועי דובר ספרדית. בניגוד לשפות כמו ערבית ואנגלית, שנחשבות לשפות נפוצות בתרגום נוטריוני בישראל, תרגום ספרדית, כאשר הוא נדרש, הופך למשימה מאתגרת ביותר, כאשר מדובר במציאת משרד עורכי הדין שמתמחים בתחום. לנו, במשרד עורכי דין אמנון מרכוס, התמחות בסוגי תרגום ספרדית למבחר מסמכים שונים, ואנחנו מציעים שירות זה ללקוחותינו, כחלק בלתי נפרד מהחזון שלנו לאפשר ללקוחותינו קבלת שירותים רשמיים ומשפטיים רבים ככל האפשר, מתחת לקורת גג אחת.

שירותי תרגום ספרדית

כל התעודות והמסמכים הרשמיים שמתורגמים על ידי המשרד מתורגמים בידי מתרגמים דוברי ספרדית שוטפת, כך שתרגומים המתקבלים הינם נאמנים למקור, מדויקים וכוללים מינוחים רשמיים רלוונטיים. לאחר סיום ביצוע התרגום, יאושר תרגום המסמך בחתימת נוטריון, מה שיעניק לו את תוקפו מול מוסדות בארץ ובחו"ל (בחו"ל – ייעשה שימוש בחותמת האפוסטיל). בין שאר סוגי המסמכים שמתורגמים על ידינו לספרדית באופן קבוע – תעודות מהסוגים השונים (כדוגמת תעודות לימודים, תעודות זהות ותעודות נישואים), מסמכים משפטיים הנושאים אופי שונה (חוזים, הסכמי ממון, מסמכי ירושות וכד'), מסמכים רפואיים שונים וכיו"ב.

התרגום לספרדית, בדומה לשאר השירותים שאותם אנו מציעים ללקוחותינו הנאמנים, מבוצע על ידי עובדי משרד עורכי דין אמנון מרכוס באותן אמות מידה איכותיות גבוהות, המאפיינות את כל פעילויות המשרד.

נגישות